售胝足之藥的成語(yǔ)故事
從前有人在市場(chǎng)上賣(mài)治腳繭藥,在門(mén)上掛“供御”的招牌,人們譏笑他不誠(chéng)實(shí)?;实壑篮?,派人傳喚他,并把他投入監(jiān)獄。他遇大赦而回家,就又重操舊業(yè),在招牌上面增加“曾經(jīng)宣喚”4字,以此來(lái)招徠顧客。
成語(yǔ)售胝足之藥
成語(yǔ)名字:售胝足之藥
成語(yǔ)發(fā)音:shòu zhī zú zhī yào
成語(yǔ)解釋:胝:手掌或腳掌上的老繭。指賣(mài)狗皮膏藥騙人
成語(yǔ)出處:《廳史》:“昔人有以胝足之藥售于市者,輒揭扁于門(mén)曰:‘供御?!?/p>
成語(yǔ)繁體:售胝足之藥
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);指賣(mài)狗皮膏藥
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):動(dòng)賓式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代:古代成語(yǔ)
近義詞: 賣(mài)狗皮膏藥
售胝足之藥的成語(yǔ)接龍
酒酸不售 -> 售胝足之藥 -> 藥到病除